站长百科 | 数字化技能提升教程 数字化时代生存宝典
首页
数字化百科
电子书
建站程序
开发
服务器
办公软件
开发教程
服务器教程
软件使用教程
运营教程
热门电子书
WordPress教程
宝塔面板教程
CSS教程
Shopify教程
导航
程序频道
推广频道
网赚频道
人物频道
网站程序
网页制作
云计算
服务器
CMS
论坛
网店
虚拟主机
cPanel
网址导航
WIKI使用导航
WIKI首页
最新资讯
网站程序
站长人物
页面分类
使用帮助
编辑测试
创建条目
网站地图
站长百科导航
站长百科
主机侦探
IDCtalk云说
跨境电商导航
WordPress啦
站长专题
网站推广
网站程序
网站赚钱
虚拟主机
cPanel
网址导航专题
云计算
微博营销
虚拟主机管理系统
开放平台
WIKI程序与应用
美国十大主机
编辑“
Jetspeed/汉化Jetspeed
”
人物百科
|
营销百科
|
网赚百科
|
站长工具
|
网站程序
|
域名主机
|
互联网公司
|
分类索引
跳转至:
导航
、
搜索
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
{{Jetspeed top}} Jetspeed本身已经解决国际化问题。只要按照Jetspeed的国际化要求进行正确的编码设置和配置,所有[[网页]]均可以正确显示。 ==步骤== *增加本地化属性文件 在WEB-INFclassesorgapachejetspeedmoduleslocalization目录下,存放了Jetspeed使用的本地化属性文件,但是还没有中文本地化属性文件。 打开JetspeedLocalization.properties,将该属性文件中的属性值翻译为中文,保存文件到新的文件,如 1.properties。再使用转码工具(每个jre里都自带了这个工具)native2ascii .exe将翻译完的属性文件转码成ascii编码: native2ascii 1.properties JetspeedLocalization_zh.properties。 最后确保将这个本地化属性文件JetspeedLocalization_zh.properties放在该目录下。 注:假如你的Jetspeed项目中类结构已经打包部署,请解开这些类结构,部署到classes目录下,方便修改(此时应将原来的jar包从lib目录下移除)。 *修改Jetspeed的两个配置文件 WEB-INFconfTurbineResources.properties 找到相应的属性并修改其值: <pre> #Velocity service services.Velocity.input.encoding=UTF-8 #Localization service locale.default.language=zh locale.default.country=CN locale.default.charset=GBK</pre> WEB-INFconfvelocity.properties 找到相应的属性并修改其值: #template encoding template.encoding=UTF-8 *执行完以上两步,打开浏览器,设置浏览器的语言首选项,就可以看到不同语种显示的页面。 ==让Jetspeed中的所有页面中文化== 上个步骤只是让Jetspeed支持中文本地化,指的是Jetspeed中采用国际化技术制作的页面可以正常显示中文。 但是并非所有的Jetspeed内部页面都已经采用国际化进行处理。我们需要将所有Jetspeed内部已经制作好的页面模板,包括采用jsp技术制作的jsp页面和采用Velocity制作的vm模板,进行国际化处理。就是说,我们需要将这些页面模板中的静态英文字符串采用国际化技术对其进行封装。 具体技术如下: JSP页面: 页面中确保加入了: <%@ taglib uri='/WEB-INF/templates/jsp/tld/template.tld' prefix='jetspeed' %> 将静态英文字符串替换为 在默认本地化属性文件JetspeedLocalization.properties文件中加入: key_name=原来的英文字符串 在中文本地化属性文件JetspeedLocalization_zh.properties文件中加入: key_name=英文字符串的汉语翻译 VM模板: 将静态英文字符串替换为$l10n.key_name 在默认本地化属性文件JetspeedLocalization.properties文件中加入: key_name=原来的英文字符串 在中文本地化属性文件JetspeedLocalization_zh.properties文件中加入: key_name=英文字符串的汉语翻译 注: (1)JetspeedLocalization_zh.properties文件中的值必须通过native2ascii转码,而不是直接写入中文。 (2)所有属性文件中的key_name不得重复出现。 ==Jetspeed注册文件的汉化== 这些注册文件包括Jetspeed的实体注册文件(*.xreg)和Jetspeed站点结构描述文件(*.psml)。这些文件的汉化将影响到Jetspeed最终显示页面中的标题和可选择资源名称的显示。 将这些文件的编码格式改为GBK,然后就可以大肆修改文件中的标题、描述等字符串。注重千万不要直接改动要害字段,如名称、id号之类的。 这部分的修改涉及到Jetspeed中的具体资源,要谨慎修改,建议先熟悉其深刻含义 ==参考来源== *http://school.cnd8.com/java/jiaocheng/18106.htm [[category:Jetspeed|H]] {{Jetspeed}}
摘要:
请注意,您对站长百科的所有贡献都可能被其他贡献者编辑,修改或删除。如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源(参阅
Wordpress-mediawiki:版权
的细节)。
未经许可,请勿提交受版权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
本页使用的模板:
模板:Jetspeed
(
编辑
)
模板:Jetspeed top
(
编辑
)