站长百科 | 数字化技能提升教程 数字化时代生存宝典
首页
数字化百科
电子书
▼
建站程序
开发
服务器
办公软件
开发教程
▼
服务器教程
软件使用教程
运营教程
热门电子书
▼
CSS教程
WordPress教程
导航
程序频道
推广频道
网赚频道
人物频道
网站程序
网页制作
云计算
服务器
CMS
论坛
网店
虚拟主机
cPanel
网址导航
WIKI使用导航
WIKI首页
热点词条
最新资讯
网站程序
站长人物
页面分类
使用帮助
编辑测试
创建条目
网站地图
站长百科导航
站长百科
主机侦探
IDCtalk云说
跨境电商导航
WordPress啦
站长专题
网站推广
网站程序
网站赚钱
虚拟主机
cPanel
网址导航专题
云计算
微博营销
虚拟主机管理系统
开放平台
WIKI程序与应用
美国十大主机
编辑“
WordPress翻译
”(章节)
人物百科
|
营销百科
|
网赚百科
|
站长工具
|
网站程序
|
域名主机
|
互联网公司
|
分类索引
跳转至:
导航
、
搜索
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
===用Pootle翻译WordPress=== #在Pootle[[服务器]]上[http://pootle.locamotion.org/register.html 注册一个账号],发送一份邮件给[http://codex.wordpress.org/Special:Emailuser/Leuce 管理员],要求增加我们的目标语言版本的WordPress #开始翻译前,请[http://pootle.locamotion.org/login.html 登录]Pootle。未登录用户有时能够浏览内容、提交意见,但翻译是登录用户的独有权利,不登录无法翻译。 #访问目标语言的WordPress页面。例如Afrikaan语的页面是[http://pootle.locamotion.org/af/wordpress/ pootle.locamotion.org/af/wordpress/](不要忘了结尾斜线)。 #点击“Show Editing Functions(显示编辑功能)” #点击“Quick Translate(快速翻译)”以编辑未翻译的与语义含糊的内容,或点击“Translate All(翻译全部)”以编辑所有内容。 为了能在locamotion.org上翻译WordPress,wordpress.pot文件被分散成多个小逻辑单元,其中包括readme.html文件,还包括一个包含所有内容的文件,用户可将该文件按正常步骤手动添加到PHP文件中。 [http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/wordpress 这里]和[http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/wordpress_files 这里]有对WordPress翻译的相关介绍。 将翻译结果整合到wordpress.pot 正常情况下,翻译人员可用Pootle[[服务器]]随时下载自己翻译的软件的PO文件,并将下载的文件提交到自己的翻译项目中。但由于在pootle.locamotion.org上,原始源代码被分散成多个小单元,翻译人员不得不手动整合翻译结果和wordpress.pot文件,之后再将结果提交到WordPress。 #下载官方[http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/pot/trunk/wordpress.pot WordPress POT file] #下载[http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/pot/trunk/wordpress-continents-cities.pot WordPress Continent POT file] (可选操作) #在本地机器上下载并安装 [http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/installation Translate Toolkit] #从Pootle[[服务器]]上下载经过翻译的或部分翻译的PO文件。可以逐个下载,也可以以ZIP文件形式一次性下载(参见网站上的选项)。一般情况下下载经过翻译的PO文件无需登录Pootle。 #首先将PO文件整合到0翻译记忆中(整合后,之后的操作中只需要处理一个文件),在命令行中执行以下命令:<STRONG>po2tmx -l xx -i pofiles -o xx.tmx</STRONG>,其中xx即你的目标语言代码。以上操作生成一个名为xx.tmx的TMX翻译记忆文件。 #接下来根据翻译记忆文件预翻译WordPress POT文件。可执行以下命令进行预翻译:<STRONG>pot2po --tm=xx.tmx -i wordpress.pot -o wordpress_xx.po</STRONG>。该命令为目标语言生成一个PO文件,文件名为wordpress_xx.po。 #最后,在命令行中使用<STRONG>pocount wordpress_xx.po</STRONG>来计算PO文件的字数/字符数,查看有多少内容已经被翻译,多少内容还没有翻译或意义不明。 如果所有PO文件都被100%翻译了,最终的wordpress_xx.po文件也会被100%翻译。如果PO文件中有字符串没有被翻译,pot2po命令可能会造成wordpress_xx.po文件中的翻译语句含意模糊(这未必是坏事)。
摘要:
请注意,您对站长百科的所有贡献都可能被其他贡献者编辑,修改或删除。如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源(参阅
Wordpress-mediawiki:版权
的细节)。
未经许可,请勿提交受版权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)